30 August, 2005

Allons enfants...

Aux armes citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un sang impur!Abreuve nos sillons! Claude-Joseph Rouget de Lisle.


De smaa franske skoleboern i la primaire skal fra denne saeson laere Marseillaisens tekst. Det fastslaar et cirkulaere, rundsendt fra det franske undervisningsministerium til al landsens skoler lige foer skolestarten forleden.

Nu skal man - ikke mindst som journalist - passe noeje paa med at forstoerre et lille uskyldigt dun op til en hel fjederham. Jeg vil derfor ikke forsoege at tillaegge aendringen mere nationalfoelelse, end rimeligt er.

Men underholdende er det, at de 6-11-aarige nu - efter en sommer, der har budt paa baade fransk nej til den europaeiske forfatning og hede meningsmaalingsoensker om at faa franc'en tilbage - har faaet nationalhymnens rim som skolepensum.

Blodige tekstlinjer
Det har da ogsaa kastet nogen polemik af sig, for kan man virkelig tillade, at boern skal stifte bekendtskab med linjer med saa politisk ukorrekte begreber som "urent blod", "haevnerens arme" og "doeende fjender"?

Der har vaeret forslag om at skrive dele af teksten om, men det kan ikke uden videre lade sig goere for den er skrevet ind i forfatningen. Formaendene for to af de franske laererforeninger, Gilles Moindrot og Luc Bérille peger derfor overfor det franske nyhedsbureau AFP paa det noedvendige i - sideloebende med gennemgangen - at undervise i hymnens historiske kontekst.

Også EU-landene Oestrig, Graekenland og Polen kraever sine skoleboern undervist i nationahymnen. I en meningsmaaling fra instituttet CSA fra slutningen af juni erklaerede 72 procent af de adspurgte franskmaend sig knyttet til Marseiallaisen, blodtoerstig eller ej.

Marseillaisen blev skrevet og fik sit navn, fordi den blev sunget af revolutionaere fra Marseille, da de marcherede ind i Paris forud for krigen mod Preussen og Oestrig. Den har vaeret nationalhymne siden 1879. Laes resten af ordene her

No comments: