I min dansk-franske familie bruger vi rigtig meget tid på vindruer og hvad deraf følger. Men af og til er livet i landsbyen, og dagen og vejen igennem Frankrig også andet end champagne, og det har jeg længe gerne ville skrive ud.
Hos os fylder det tokulturelle meget, fordi jeg gerne vil have børn, der både taler og er danske. Det kommer ikke af sig selv i udlandet, ikke ude og slet ikke på landet.
Engang var jeg kun dansk, nu er jeg ikke blevet kun fransk. Jeg er ikke engang blevet fransk, men jeg er heller ikke længere helt så dansk, som jeg var. Det tokulturelle er blevet en ny tilstand med erfaringer, som vi er mange om at dele, fordi det at flytte land bringer en masse nye erfaringer. For nogle endda selv om man bliver samme sted, som er opgivet i passet.
Det har jeg så ikke gjort. Indtil videre. Derfor deler jeg på sjette år matrikel med Alain, vores to børn på tre og seks og Milka, der ikke længere er så meget hankat som engang. Den udgør en del af en mosaik af andre matrikler i en lille og meget gammel landsby i Champagne i Nordfrankrig.
Vi lever af at dyrke vin og sælge champagne. Engang lavede jeg nyhedsjournalistik på nettet. Jeg har også lavet regionalradio i Syd- og Sønderjylland og været programmør i en multinational koncern.
Jeg prøver i én uendelighed at splejse enderne af mine to liv sammen. Dét fra byen med dét på landet. Dét fra Danmark med dét i Frankrig. Dét som familie med dét som single. Det, der vender tilbage, er folks historier. Dem, jeg hører. Dem, jeg læser. Og dem, jeg møder. På gaden og fra den anden side af skærmen. Ja, lige dér. Dig.
Skriv gerne til mig her. Det vil være velkomment.
Varme hilsner
Solveig
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hej Solveig,
Fantastisk idé at dele dine oplevelser i det franske med andre. Da jeg startede min blog var det primært for familien derhjemme - men det er også blevet et godt middel til at holde sig à jour med at skrive dansk; kun på min bogblog skriver jeg på dansk og fransk.
Desuden er det skønt at finde andre udlandsdanskere fra andre lande - vi er nemlig slet ikke så få viser det sig.
Jeg har selv tidligere boet i Paris og i Clermont-Ferrand (også to yderpunkter!!!) - og min franske del er absolut mere fransk end belgisk. Så jeg vil med glæde følge med i din blog - det lyder som et meget anderledes og spændende liv!
Hej Nille
Min champagneblog begyndte af præcis denne grund: For at vise billederne til folk i Danmark, der var ret interesserede i eksotikken.
Men selv ikke jeg kan klemme hele verden ind under rubrikken champagne, og det er også rart at behandle andre emner.
Jeg kender godt det med at holde sproget i gang. Det er ret imponerende så stor en plads det sprog, man er omgivet af, tager. Hvordan franske ord klemmer sig ind i stedet for danske, selvom jeg personligt nok taler mere dansk end fransk i dagligdagen.
Clermont-Ferrand, ja det lyder unægtelig som noget af en modpol til både Paris og Bruxelles. Det er en by, jeg kun har hørt om.
Men ok, Frankrig er også et stort land, hvor der ikke nødvendigvis er en forventning om, at folk er ens og kender til det hele.
Med en fortid i Frankrig må du jo til gengæld vide besked om macarons. De her er fra Picard, og min søn tester cirka én gang i timen, "hvornår vi skal spise de små kager, som jeg kan godt lide."
Post a Comment